Programme de prévention des risques -
Plan d’action de la gestion

Profil des risques du Groupe 6 :

Emplois comportant la conduite d’équipement industriel ou d’équipement lourd Les employés de ce groupe font fonctionner des machines à relier, des presses à imprimer, des palettiseurs ou d’autres types d’équipement considérés comme étant de nature industrielle. Ils peuvent aussi conduire des chariots élévateurs à fourche, des camions ou d’autres types d’équipements de manutention mobiles.

1.  Risques mécaniques

  • a.  Être heurté par un équipement mobile.

    Classement du risque = B (Exposition possible x effets graves sur la santé)

    Le risque d'être heurté par cet équipement est possible, étant donné que les employés peuvent travailler à proximité de divers types d’équipement mobile (p. ex. des transpalettes), ce qui pourrait causer des blessures graves.

Table
Mesures préventivesRessourcesResponsabilité(s)

Fournir des vestes à haute visibilité.

 

Gestionnaires / superviseurs

L’équipement lourd ou industriel est équipé d’un dispositif sonore avertisseur activé lors de la marche arrière.

 

Gestionnaires / superviseurs

Des voies balisées pour l’équipement mobile et les piétons.

 

Gestionnaires / superviseurs

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

Un préposé aux signaux doit être affecté si le champ de vision de l’opérateur est obstrué de quelque façon.

 

Gestionnaires / superviseurs

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

Des procédures d’opération sécuritaires propres à chaque type d’équipement.

 

Gestionnaires / superviseurs

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

  • b.  Être happé par un équipement mobile à découvert.

    Classement du risque = A / B (Exposition probable x effets critiques / graves sur la santé)

    Il est possible que les employés se prennent dans les pièces mobiles d’équipement, d’après nos observations de leur travail sur des machines d'insertion. Selon les pièces en mouvement, il y a un risque que l'équipement puisse causer des blessures graves, voire mortelles.

Table
Mesures préventivesRessourcesResponsabilité(s)

Un système de verrouillage sur l’équipement afin d’empêcher son fonctionnement lorsqu’un mécanisme de sûreté est retiré.

 

Gestionnaires / superviseurs

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

Un mécanisme de sûreté non amovible afin d’empêcher l’accès des employés à une pièce mobile.

 

Gestionnaires / superviseurs

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

Les cheveux longs attachés à l’arrière lors de l’opération de l’équipement.

 

Gestionnaires / superviseurs

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

Aucun vêtement ample ni bijoux lors de l’opération de l’équipement.

 

Gestionnaires / superviseurs

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

Les employés porteront des vestes de haute visibilité lorsqu’ils travaillent près de véhicules ou d’autre équipement mobile.

 

Gestionnaires / superviseurs

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

EDSC apposera du ruban jaune sur le sol le long des voies afin de séparer celles réservées aux piétons de celles employées par l’équipement.

 

Gestionnaires / superviseurs

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

Un préposé aux signaux sera toujours affecté lorsque le champ de vision de l’opérateur est obstrué de quelque façon.

 

Gestionnaires / superviseurs

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

Une politique et une procédure de verrouillage et d’étiquetage propres à chaque type d’équipement sont nécessaires pour ceux qui doivent être verrouillés.

 

Gestionnaires / superviseurs

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

Un échéancier de maintenance sera élaboré et appliqué afin d’assurer que l’équipement est conservé de façon permanente en bon état de fonctionnement.

 

Gestionnaires / superviseurs

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

Tous les types de machinerie comportant des pièces mobiles accessibles aux employés doivent être équipés d’un mécanisme de sûreté empêchant l’accès à ces pièces et qui ne peut être contourné par un employé.

 

Gestionnaires / superviseurs

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

Une formation de l’opérateur propre à chaque type d’équipement doit être fournie

 

Les gestionnaires doivent s'assurer que les employés sont formés.

Les employés sont tenus de suivre la formation.

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

2.  Ergonomie industrielle

  • a. Mauvaises techniques de levage et de manutention

    Classement du risque = C (Exposition probable x effets sérieux sur la santé)

    Classement fondé sur la possibilité de soulever du matériel (par ex. des chariots et des caddies, etc. sont généralement utilisés dans la manutention du matériel) et sur les contraintes ergonomiques qui en résultent.

Table
Mesures préventivesRessourcesResponsabilité(s)

Les employés seront formés (en ligne) à propos des techniques de levage et de transport appropriées afin de minimiser l’effort musculaire.

Module III : Programme intégré d’ergonomie

Manutention manuelle des matériaux

NOTE : D’autres ressources pourraient être disponible par l’entremise de fournisseurs externes.

Les gestionnaires doivent s'assurer que les employés sont formés.


Les employés sont tenus de suivre la formation.

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

Module III : Programme intégré d’ergonomie

Module III : Programme intégré d’ergonomie

Formation en ligne sur la sensibilisation de l’ergonomie

Les gestionnaires doivent s'assurer que les employés sont formés.


Les employés sont tenus de suivre la formation.

Les comités ou le représentant en santé et sécurité

  • b.  Force excessive exercée pour pousser ou tirer de l’équipement mobile ou des chariots

    Classement du risque = B (Exposition très probable x effets sérieux sur la santé)

    Classement fondé sur l'utilisation fréquente (c.-à-d. très probable) de chariots, de caddies, de transpalettes, etc. et sur la possibilité de sérieuses contraintes ergonomiques qui en résultent.

Table
Mesures préventivesRessourcesResponsabilité(s)

Une formation et une sensibilisation (en ligne) à propos de l’utilisation d’équipement manuel ou de chariots sont nécessaires.

Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail

Manutention manuelle des matériaux

NOTE : D’autres ressources pourraient être disponible par l’entremise de fournisseurs externes.

Les gestionnaires doivent s'assurer que les employés sont formés.

Les employés sont tenus de suivre la formation.

  • c.  Postures statiques prolongées

    Classement du risque = B (Exposition très probable x effets sérieux sur la santé)

    Classement fondé sur la très grande possibilité que les employés gardent une posture statique et sur le risque de douleurs mineures qui en résultent.

Table
Mesures préventivesRessourcesResponsabilité(s)

Les employés doivent être incités à recourir à la rotation des tâches et aux pauses prévues afin de réduire les postures statiques ou inconfortables prolongées et minimiser ainsi les tensions ergonomiques.

Module III : Programme intégré d’ergonomie

Posture dynamique en position assise

Exercices d'étirement

Outil d’auto-ajustement

Gestionnaires / superviseurs
  • d.  Bruit

    Classement du risque = B (Exposition possible x effets graves sur la santé)

    Classement fondé sur la possibilité d'une exposition et sur les effets potentiellement graves sur la santé à long terme.

Table
Mesures préventivesRessourcesResponsabilité(s)

Fournir de l’équipement de protection personnelle approprié tels des bouchons d’oreilles ou des serre-têtes antibruit.

Formation sur la protection auditive

Gestionnaires / superviseurs

Une formation sur l’usage et les circonstances appropriés lorsqu’une protection auditive est nécessaire.

 

Les gestionnaires doivent s'assurer que les employés sont formés.

Les employés sont tenus de suivre la formation.

Une signalisation indiquant les circonstances et les endroits où une protection auditive est nécessaire.

  Gestionnaires / superviseurs