Nos droits et obligations en matière de langues officielles dans un processus de nomination - FAQ

 

  • Quels sont les droits linguistiques des participants à un processus de nomination?

    Les participants à un processus de nomination ont le droit de communiquer et de recevoir l'information liée au processus de nomination dans la langue officielle de leur choix. Ce droit s'applique aussi aux outils d'évaluation utilisés pour évaluer leurs qualifications (autres que les compétences linguistiques); les participants peuvent recevoir ces outils dans la langue officielle de leur choix.

    Notez, par contre, que les versions anglaises et françaises de tous les messages et outils doivent être de qualité égale et offerts en même temps.

  • L'exigence de communiquer, dans les deux langues officielles, de l'information liée au processus de nomination ou en fonction des préférences linguistiques de chaque participant (lorsqu'elles sont connues) s'applique-t-elle à tous types de processus de nomination?

    Oui, à deux exceptions : l'information est communiquée dans une région considérée comme étant unilingue en ce qui concerne la langue de travail et le travail à accomplir exige uniquement de connaître et d'utiliser la langue de cette région. Dans ces deux cas, les participants doivent être informés que les renseignements sont disponibles dans l'autre langue officielle s'ils en font la demande.

  • L'exigence d'évaluer une personne dans la langue officielle de son choix s'applique-t-elle seulement aux postes bilingues ou aux postes dans la RCN et dans les régions désignées bilingues?

    Non. L'exigence d'évaluer une personne dans la langue officielle de son choix, sauf quand il s'agit d'évaluer la compétence linguistique, s'applique à tous les postes dans la fonction publique fédérale, quels que soient les exigences linguistiques ou le lieu du poste.

  • La mention « posséder la compétence linguistique requise » signifie-t-elle que les évaluateurs doivent posséder un niveau C en interaction orale pour évaluer les personnes qui participent au processus de nomination?

    Pas nécessairement. Le niveau de compétence en langue seconde requis des évaluateurs dépend de la nature technique ou spécialisée du poste ainsi que de la complexité des rapports et des communications avec les personnes à évaluer.

    Par exemple, pour un poste exigeant un P en raison du caractère technique ou spécialisé des communications au travail, les évaluateurs auraient fort probablement besoin d'un niveau C, alors que pour un poste qui comporte l'utilisation d'une langue plus courante, un niveau B pourrait suffire.

    Quel que soit leur niveau de compétence linguistique, les évaluateurs doivent être compétents pour communiquer dans la langue officielle de choix des candidats.